vs 

QUICK ANSWER
"Afuera" is an adverb which is often translated as "outside", and "fuera de" is a phrase which is also often translated as "outside". Learn more about the difference between "afuera" and "fuera de" below.
afuera(
ah
-
fweh
-
rah
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. outside
Si vas afuera, verás unos alces en la distancia.If you go outside, you'll see some moose in the distance.
b. out
Quiero ir afuera. El tiempo hoy está buenísimo.I want to go out. The weather is great today.
c. outdoors
No me gusta dormir afuera. Siempre me pican los mosquitos.I don't like to sleep outdoors. I always get bitten by mosquitos.
a. out of town
Perdón, no te puedo ayudar con la mudanza. Ando afuera.Sorry, I can't help you with the move. I'm out of town.
las afueras
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
a. outskirts
Muchas personas viven justo en las afueras de la ciudad.Many people live just on the outskirts of the city.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
fuera de(
fweh
-
rah
 
deh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. outside
El ejército estaba acampado fuera de la ciudad.The army was camped outside the city.
b. out of
No pude haber estado fuera de la habitación más de un par de minutos.I couldn't have been out of the room for more than a couple of minutes.
a. out of
La situación estaba fuera de control.The situation was out of control.
a. apart from
Fuera de la lluvia, el concierto salió genial.Apart from the rain, the concert was fantastic.
b. except for
Fuera de un viejo sofá, no había muebles en el piso.There was no furniture in the apartment except for an old sofa.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.