vs
QUICK ANSWER
"Afuera" is an adverb which is often translated as "outside", and "fuera de" is a phrase which is also often translated as "outside". Learn more about the difference between "afuera" and "fuera de" below.
afuera(
ah
-
fweh
-
rah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (not inside)
a. out of town
Perdón, no te puedo ayudar con la mudanza. Ando afuera.Sorry, I can't help you with the move. I'm out of town.
las afueras
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
a. outskirts
Muchas personas viven justo en las afueras de la ciudad.Many people live just on the outskirts of the city.
fuera de(
fweh
-
rah
deh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. apart from
Fuera de la lluvia, el concierto salió genial.Apart from the rain, the concert was fantastic.
b. except for
Fuera de un viejo sofá, no había muebles en el piso.There was no furniture in the apartment except for an old sofa.